"И, мать моя, да на Руси есть такие прозвища, что только плюнешь да перекрестишься, коли услышишь."
То, что тебя изумляет, может иметь совершенно другое значение для говорящего на ином языке. Патриотическая песня «Родина моя», которую написали Вадих Эль-Сафи и Ибрагим Тукан:
Родина, Родина, Родина моя!
Родина, твой климат мягок.
Как ты прекрасна, Родина моя!
На твоих холмах играют звёзды
И тебя воспевает пастух
Родина, Родина, Родина моя!
Родина, Родина, Родина моя!
стала едва ли не легендарной благодаря вызываемому ей среди русскоязычной публики лингвистическому шоку. А как жили и работали космонавты Какалов и Ганхуяг? Или вот не доживший до наших дней Жозеф Луи Гей-Люссак... Вряд ли хуже, чем ныне здравствующий младой чешский хоккеист Самуэль Пизда и французский футболист алжирского происхождения Самир Насри.