как уже
а тут, значить, на
ну и вот. и тут они кааак гарно заспивАют ту песнь, про
Загрузка плеера
а там ещё, если кто не в курсе, есть соляк с гимном СССР/России... и так у них там это всё проникновенно вышло... да, а в припеве там звучит такое: "So hungry, so cold..." и подумал я: уж не про то ли они поют, как славный Вермахт фельдамаршала Паулюса был побежден Генералом Морозом в суровой Московской Тайге? и я тут же стратежно заинтересовался тем текстом. понятно, переводы, обнаруженные в этом вашем энторнете, оказались ожидаемо корявыми.
а как известно, во студенчестве забавлялся я переводами текстов любимых группёшек. я уже как-то про
итак, сам текст песни:
Цитата
Stalingrad
Out along the Volga Minds set to kill Men standing ground with iron will Deathmatch approaching Evil in stride Never giving quarter to the other side Gunfire and bloodshed Shredding flesh and bone As young men die in the killing zone Through streets and factories Fighting hand to hand Be prepared to die for the Motherland So hungry, so cold But there can be no surrender For creed and pride, take hold Blood is the cry, we'll do or die For Stalingrad Stalingrad It's the battle of Stalingrad Two soldiers dying Battered and blind Enemies no more they've come to find Mission forgotten Now brothers in death They hold each other abreast to the final breath So hungry, so cold But there can be no surrender For creed and pride, take hold So hungry, so cold We're only following orders We gave our hearts and souls Brothers we fight, frozen in time In Stalingrad Stalingrad Frozen in time Stalingrad Yeah all brothers we fight The battle of Stalingrad... |
Цитата
вот что у меня получилось. правда, в откомменченном моменте (*) имеется некоторая непонятка. я предположил, что речь идёт о двух сцепившихся в рукопашную бойцах, нашем и вражеском. и они, значить, вместе принимают смерть. так?
Вдоль Волги
Готовы убивать Мужчины с железной волей, стоят (каждый) на своем Приближается смертельная схватка (вот оно) Зло, в одном шаге Не отдадим ни пяди земли врагу Орудийный огонь, кровопролитие Крушат плоть и кости Молодые гибнут на поле боя Вдоль улиц и заводов Сражаются рука об руку Готовы умереть за Родину Сквозь голод, сквозь холод Но о поражении не может быть и речи За убеждения, за гордость (Пролитая) кровь -- взывает. умрём, но выполним (долг) За Сталинград Сталинград Это битва за Сталинград Два солдата умирают Искромсанные и ослеплённые Враги, они нашли друг друга (*) Забыли о бое Теперь они "братья во смертИ" Они сцепились друг с другом, испуская дух Сквозь голод, сквозь холод Но о поражении не может быть и речи За убеждения, за гордость Мы только выполняем приказы Мы отдали сердца и души Братья, сражаемся, застыв в веках В Сталинграде Сталинград Застыв в веках Сталинград Сражаемся, братья Это битва за Сталинград... |
но, сцуко, всё равно в итоге корявейше вышло . ну и ланна. зато, вроде, никакой крамолы в тексте не обнаружено...
"Я по-прежнему люблю исполнять эти песни на концертах. Они остаются важной частью моего бэк-каталога и мой голос по-прежнему в них хорош. Но в какой-то момент в своей жизни ты понимаешь, что пришло время закрыть определенную главу. Сейчас столько разговоров и слухов вокруг ACCEPT, что я просто я решил сделать свое последнее заявление по этому вопросу и дать возможность поклонникам в последний раз увидеть меня на концерте, исполняющего эти песни на протяжении всего сета".
После этого тура, Udo будет исполнять материал, созданный только с группой U.D.O. "У нас достаточно качественного материала, чтобы без особых проблем собрать сет на два часа. U.D.O. была моей группой на протяжении 18 лет и я хочу с этого момента воздать ей по заслугам!"